jueves, 27 de diciembre de 2007

De cretinos, benditos y demás inocentes




Palabras:




'Cretino': del francés 'crétin', derivado de chrétien, 'cristiano'.




Bendito: de bene-dicere, hablar bien o desear el bien. Al que se le ha deseado el bien.




In-nocens: adjetivo; raíz, 'noceo', "perjudicar". "Persona que no perjudica".




----




Es curioso que, ya desde antiguo, la palabra 'cristiano' se ha usado muy a mendudo con el significado de "persona de pocas luces". Curiosamente, este significado se ha dado también a la palabra "bendito", o a "persona de buena fe". Parece que las personas hemos transferido a los (etimológicamente) inocentes nuevos significados - en cierto modo, es como si pensáramos "este bendito no tiene malicia, le falta seso para tenerla". En otras palabras, como si el (de nuevo, etimológicamente) inocente, lo fuera porque no puede ser de otra manera...

No obstante, los cretinos poco a poco se han salvado de ser benditos. Un cretino es , en origen, un bendito, alguien de buena fe... que con el tiempo, pasa a ser también alguien de mala fe, pues algunas personas lo usan hoy con este significado.

miércoles, 26 de diciembre de 2007

Palabra


'Palabra' era un término vulgar. Esto sugiere que 'palabra' tiene un valor añadido: a la vez que designar un término, en un orÎgen decîa algo más, algo cualitativo sobre éste.

Palabra viene del griego 'parabolé', que indica 'disparar por encima'. Recordemos nuestras viejas parábolas, las curvas acampanadas que dibujábamos en matemáticas.

'Parábola' era también, y es, aquella historia que usamos para explicar de forma gráfica, como dando un rodeo, algo difîcil de entender con explicaciones.

Y este significado contienen también nuestras palabras: como flechas, apuntan a una cosa sin ser la cosa, a veces dando un rodeo descriptivo que aporta el valor añadido de una imagen, un significado nuevo... o una pequeña parábola.

martes, 25 de diciembre de 2007

Nacer

La palabra 'Nacer' tiene raíces profundas, que excavan los siglos hasta los primeros vestigios del hablar.

Y no podría ser de otra manera...

En sus primeros testimonios escritos, la palabra latina 'natus' aparece escrita así: 'gnatus'. Sus orígenes guardan el rastro de la raíz *gn.

Estas dos consonantes guardan tal vez uno de los conceptos abstractos más antiguos de nuestras lenguas. "Llegar a ser", pasar de lo que no es a lo que es en el mundo. Así, el griego 'gignomai', de donde viene el término 'génesis', o el paso de la nada al algo.

Y de aquí, generar, gen, genética...

Y la misteriosa *gnatura, o fuerza creadora, Madre para los antiguos, y que hoy, como nacer, desprendida de la 'g', indica 'lo que hace que las cosas sean'.

lunes, 24 de diciembre de 2007

anima / spiritus / psyche ... chi

si non è vero, è ben trovato...

Así , con un trillado refrán, se manifiesta el espíritu de este blog.

Spiritus, Animus, psyche

'Animus', 'Anima' tal vez conectado con el griego 'ánemos', que significa viento; así como 'spiritus', el soplo, bebe también de la misma raíz que re-spirar, ex-spirar..., y como la 'psyché' griega vive también del aire, del aliento de vida, que diferencia a los animados de los in-animados. También en Oriente "chi", o energía, recuerda la palabra "respiración"...

Chi, psyche, animus, spiritus... Palabras para hablar de aquello que da la vida. Palabras para espíritu. El espíritu de las palabras es viento: viento con sonido, sonidos con sentido. Yo amo las palabras por las palabras mismas, como testigos de nuestra manera de ver el mundo, preñadas del sentido de los que hablaron antes de nosotros.